No se encontró una traducción exacta para شخص مهم

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Alemán Árabe شخص مهم

Alemán
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Für Deutschland hat Staatsminister Gloser die Absicht bekräftigt, rund 40 Personen, 20 zivile Beobachter und 20 Polizisten, zu stellen.
    قام وزير الدولة جلوزر بالتأكيد على عزم ألمانيا إرسال 40 شخص في هذه المهمة على أن يكون 20 منهم من المراقبين المدنيين و 20 من الشرطة.
  • Dagegen zähle die jetzige Präsidentengattin zu den präsentesten Personen im Land. Asma Al-Assad, eine ehemalige Investmentbankerin, die in London aufgewachsen ist und studiert hat, arbeitet aktiv in der Armutsbekämpfung, fördert die ländliche Entwicklung und die Rolle der Frau in Syrien.
    وعلى العكس من ذلك تُعد زوجة الرئيس الحالية احدى الشخصيات المهمة في البلاد. وأسماء الأسد موظفة سابقة في بنك استثماري ونشأت في لندن ودرست فيها تعمل بجدية في مكافحة الفقر وتدعم تطور الريف ودور المرأة في سوريا.
  • Adil Abdul Mahdi ist ein Schwergewicht der irakischen Politik in der Post-Saddam-Ära.
    يعد عادل عبد المهدي احدى الشخصيات المهمة في المشهد السياسي في عراق ما بعد صدام حسين.
  • Als er im letzten Jahr vor dem Chicago Council on Global Affairs ( Rat für globale Angelegenheiten) sprach, forderte er einen Präsidenten, der direkt zu allen auf der Welt sprechen kann, diesich nach Würde und Sicherheit sehnen, um ihnen zu sagen: „ Ihr seidfür uns wichtig.
    في العام الماضي حين كان يتحدث إلى مجلس شيكاغو للشئونالعالمية، دعا أميركا إلى انتخاب رئيس قادر على التحدث مباشرة إلى كلشخص في العالم يتوق إلى الكرامة والأمن، وأن يقول له: "أنت شخص مهم فينظرنا.
  • In Wirklichkeit ist Putins Regime allerdings eine seltsameund komplizierte Mischung aus zwei grundlegenden Elementen: derpersönlichen Macht von Wladimir Putin einerseits und der wachsenden Rolle der sich konsolidierenden demokratischen Institutionen Russlands andererseits.
    لكن نظام بوتن في الواقع عبارة عن خليط غريب ومعقد، وهو يعتمدعلى عاملين مهمين: القوة الشخصية لفلاديمير بوتن، والدور المتناميالذي تلعبه المؤسسات الديمقراطية المتماسكة في روسيا.
  • Jedes gute Friedensabkommen bedarf einesdurchsetzungsfähigen Vermittlers. Glücklicherweise ist eine Kandidatin in Person der amerikanischen Außenministerin Hillary Clinton auf der Bildfläche erschienen.
    إن أي تسوية سلمية تتطلب وسيطاً قوياً، ومما يدعو إلى التفاؤلأن نرى الآن مرشحاً قوياً لهذه المهمة في شخص هيلاري كلينتون وزيرةخارجية الولايات المتحدة.
  • Zu Beginn habe ich meine persönliche Identifikation mit dem Bündnis zwischen Nordamerika und Europa beschrieben.
    لقد بدأت بالحديث عن إدراكي الشخصي للارتباط المهم بين شمالأميركا وأوروبا.
  • Darüber hinaus erklärten wichtige Akteure der regierenden Gerechtigkeits- und Entwicklungspartei ihre Bereitschaft, mit den Demonstranten Gespräche zu führen.
    وعلاوة على ذلك، أعربت بعض الشخصيات المهمة من داخل حزبالعدالة والتنمية الحاكم أو من المقربين منه عن استعدادها لإجراء حوارمع المحتجين.
  • Caroline Kennedy, eine wichtige frühe Unterstützerin von Präsident Barack Obama, fällt eindeutig in diese Kategorie.
    ومن الواضح أن كارولين كينيدي، وهي من الشخصيات المهمة التيأيدت الرئيس باراك أوباما في وقت مبكر، تنتمي إلى هذه الفئة.
  • Er erzählt das bloß, um wichtig zu tun, ja?
    وأنه قال ذلك فقط لكي يشعر أنه شخص مهم؟؟